鲁滨逊漂流记英语版好句加翻译
1、他喜欢航海和冒险,
2、"Ibuiltasheltertoprotectmyselffromtheelements."(我建造了一个庇护所来保护自己免受自然的侵害。)
3、"Ineverlosthopeandkeptstrivingforrescue."(我从未失去希望,一直努力寻求救援。)
4、Seavoyagesandadventureswerehispenchant.
5、从前,有一个人叫鲁滨孙,是个英国人。
6、英文版的鲁滨逊漂流记的好词好句有很多,如下:myfatheriswillingtocompletelydisregard,evendefyfuming,totallydidnotlistentothemotherandbeggedfriendsdiscouraged.Ihavethisinstinct,itseemsdoomedtoatragicfateofmyfuture.
7、"Myfilialson,andabandonedparents,nottheboundendutyofGodtopunishmesoquickly,reallyfairandjust."
8、Later,Robinsonencounteredaterriblecannibalonthedesertisland.Robinsonrescuedasavagefromthecannibalandnamedit"Friday".
9、"Ihuntedandgatheredfoodforsurvival."(我狩猎和采集食物以求生存。)
10、"ManinthereignofGod,whenthelimitofhumanunderstandingandnarrowthescopeofknowledge,itisthesupremegood."
11、"Iamcastawayonadesertedisland."(我被困在一个荒岛上。)
12、到过世界上的很多地方,碰到过许多危险,
13、"Irealizedtheimportanceofself-relianceandresilience."(我意识到自力更生和坚韧不拔的重要性。)
14、"Ihadtoadapttomynewenvironment."(我必须适应我的新环境。)
15、Myfilialson,theparentsabandoned,notthevocation,Godwouldpunishmesoquickly,itistobeexactlyasitshouldbe.
16、Onceuponatime,therewasaBritishmannamedRobinsonCrusoe.
17、Duetotheshipwreck,Robinsondriftedtoadesertisland.Hesurvivedwithhishard-workinghandsandperseverance.
18、"Ilearnedtoreciatethesimplejoysoflife."(我学会了欣赏生活中的简单快乐。)
19、"Iwasfilledwithdespairandloneliness."(我充满了绝望和孤独。)
20、ThefamousstoryofRobinsonCrusoecanbedividedintothreeparts:Robinson’syouthandthetimeuptohisshipwreck;histwenty-eightyearsonanuninhabitedisland;hislieandadventuresafterbeingrescuedfromtheisland.Publishedin1719,Defoeplaceshisstoryinthe17thcenturyinEngland,northAfrica,Brazil,anislandoffthecoastofVenezuelaandbacktoEurope.
21、以下是《鲁滨逊漂流记》中一些好词好句的英语版:
22、"Iencounteredvariouschallengesandobstacles."(我遇到了各种挑战和障碍。)
23、Itwasnotuntil28yearslaterthatRobinsonreturnedtohisnativeEnglandonamerchantship.
24、这些句子展示了主人公在荒岛上的生存经历和内心的变化,同时也传达了一些关于坚持、适应和希望的主题。希望对您有帮助!
25、Hehadtraveledtomanyplacesintheworldandrunintomanydangers.
26、但他一点儿也不畏惧,希望走遍天涯海角。
27、"Ifoundsolaceinnature'sbeauty."(我在大自然的美丽中找到了慰藉。)
28、Thefirstpartofthenovelrelatesthat,againsttheadviceofhisfather,Robinsonwishestopursuehislivelihoodbygoingtosea.Hedoessoandafterafalsestarthassomesuccessbutathirdvoyageendsinslavery.HeeventuallyescapesandishelpedtoBrazilwherehebecomesasuccessfulplantationowner.HeembarksonaslavegatheringexpeditiontoWestAfricabutisshipwreckedoffthecoastofVenezuelainaterriblestorm.